As empresas estão vendendo produtos em todo o mundo. Parcerias estão sendo formadas com pessoas de diversas culturas, à medida que as relações comerciais são formadas. Cada país e culturas dentro de um país trazem desafios de comunicação para as empresas. Boas práticas de comunicação ajudam a manter essas intrincadas transações comerciais. Boas práticas de comunicação podem causar perda de negócios e até mesmo tensão internacional entre os países. A comunicação é intrinsecamente misturada com comunicação e etiqueta não-verbais.
Entendendo a Cultura
Como as culturas variam muito em todo o mundo, entender as diferenças culturais é vital para o ambiente de negócios. A cultura de uma pessoa afeta a maneira como ele se comunica. Por exemplo, no Japão, as pessoas não gostam de dizer a palavra "não". Em uma reunião de negócios, uma pessoa de negócios japonesa pode significar não, mas nunca mencioná-la diretamente. Isso pode causar confusão. Outro exemplo cultural é na Arábia Saudita. Nunca discuta mulheres, nem mesmo para perguntar sobre a saúde de uma mulher. Na Arábia Saudita, você pode ter uma reunião de negócios e a pessoa pode sair da sala por até 20 minutos. A pessoa saudita pode ter ido a orações ao considerar a reunião de negócios mais uma discussão do que uma reunião formal.
Erros de comunicação
Entender o significado local de uma palavra ou frase é um aspecto vital da comunicação internacional. Erros podem causar constrangimento e podem mostrar desrespeito. De acordo com a Kwintessential, uma empresa de comunicação, um exemplo de erro de comunicação ocorreu com a empresa Kellogg. Ele estava vendendo um produto de cereais na Suécia. O nome do cereal, Bran Buds, geralmente pode significar "fazendeiro queimado", na Suécia. Outro exemplo é o anúncio "Come Alive with Pepsi", da Pepsico. Em Taiwan, a tradução se tornou "a Pepsi traz seus ancestrais de volta dos mortos".
Etiqueta e Comunicação
A etiqueta é uma combinação de comportamento e comunicação. Cometer um erro na etiqueta pode fazer com que um negócio falhe. Por exemplo, quando você está se encontrando com um grupo de pessoas da cultura asiática, precisa estar ciente dos problemas de hierarquia. Se você não concordar com uma ideia apresentada por uma pessoa na gerência, não é uma boa ideia dizer isso diante de seus subordinados. O gerente "perde a face" pelo que é percebido como crítica.
Comunicação escrita
No mundo ocidental, os negócios são tratados por telefonemas e e-mails. A comunicação menos formal pode causar confusão e interpretações erradas devido a diferenças de idioma. Por exemplo, se você usar declarações americanizadas geralmente aceitas, você pode causar muita confusão, como "Eu estou nisso. Vou pular nisso imediatamente", ou até mesmo "Eu entendo". Outra comunicação por email precisa ser considerada. Por exemplo, no Japão, normalmente, uma pessoa o cumprimenta pelo seu sobrenome e depois a palavra "san". Este é um sinal de respeito para você. Se você simplesmente enviar uma resposta por e-mail sem saudação, ela poderá ser considerada rude.