Como iniciar um serviço de tradução online

Índice:

Anonim

Como iniciar um serviço de tradução online. Você não precisa ser um tradutor para iniciar um serviço de tradução online. Contrate tradutores freelancers para fazer o trabalho por você. Basta seguir estas instruções passo-a-passo para descobrir como é simples e barato iniciar o seu próprio serviço de tradução online.

Itens que você precisará

  • Computador com acesso à Internet

  • Website e conta de email

  • Correio de voz

  • Celular

  • Telefone

  • Cartões de negócios

  • Formulários fiscais W-9 para tradutores freelancers

  • Acordos de não divulgação para tradutores

Iniciar

Preencha formulários comerciais conforme exigido pelas agências municipais, do condado e federais.

Obtenha um número D-U-N-S. Vá para o site da D & B e vá até o final da página até o cabeçalho ¨Customer Resources¨. Selecione a opção ¨Get a D & B D - U - N - S¨¨.

Siga os prompts do site. Espere cerca de uma semana para receber o seu número D-U-N-S por email. Você precisa de um número D-U-N-S para se registrar como fornecedor em escritórios corporativos e governamentais.

Configure um site amigável que permita aos visitantes fazer upload de arquivos. Não gaste muito dinheiro em um site. Pesquise na Internet as melhores ofertas de hospedagem de sites.

Gere uma lista de preços. Ligue para a sua concorrência e pergunte o que eles cobram por palavra traduzida.

Visite escritórios de advocacia locais e escritórios corporativos para distribuir cartões de visita e se apresentar. Junte-se à Câmara de Comércio local. Participe de suas reuniões e cafés da manhã. Espalhe a palavra.

Registre-se com agências municipais, estaduais, federais e estaduais como fornecedor, visitando cada escritório de compras. Pesquise na lista telefônica ou on-line para obter informações de contato.

Traduzir documentos

Permitir que os usuários carreguem documentos diretamente no seu site.

Encontre um tradutor visitando o site da American Translation Association. Clique no botão ¨Find a Translator or Interpreter¨ e, em seguida, selecione o diretório online ¨Search ATA para tradutores e intérpretes individuais¨.

Leia as informações na página e selecione a opção ¨Find a Translator¨. Siga as instruções da página para selecionar tradutores. Entre em contato com o tradutor e peça a taxa por palavra traduzida. Decida se está dentro do seu orçamento e negocie um preço. Envie o tradutor W-9 e acordos de não divulgação, e espere para recebê-los antes de fazer negócios.

Revise os documentos enviados para o seu site e gere as cotações imediatamente. Aguarde aprovação e confirmação por escrito dos clientes antes de iniciar as traduções.

Estabeleça um método de pagamento para serviços de tradução com os clientes - com antecedência e por escrito. Envie ao tradutor o arquivo a ser traduzido, com restrições de tempo definidas.

Verifique os erros e o formato do documento traduzido e, em seguida, retorne o produto acabado ao cliente.

Faça um acompanhamento com o cliente e peça referências.

Pague o tradutor depois de receber o pagamento do cliente pelos serviços de tradução.

Dicas

  • Baixe formulários W-9 no site da Receita Federal. Participe de um serviço jurídico pré-pago para obter um contrato de não divulgação. Compre ao redor. Não gaste muito dinheiro; a maioria dos serviços é modesta e cobra uma taxa mensal baixa. Passe a maior parte do tempo fazendo marketing e gerando leads. Fornecer serviço de qualidade e usar tradutores certificados de forma consistente. Veja a sua conta bancária crescer.